Title |
In the light of the day the fireflies are like any other insect |
Date |
2013-04-01 - 2013-05-10 |
CCA Project Gallery presented an exhibition by Christodoulos Panayiotou.
Dear Akiko,
I hope that you are sailing safely in the Venetian canals. As for myself, I have just come back from the tailor’s. He is a very elegant gentleman and he said he was very happy to see me. He mentioned that this is only the second time he’s had a foreigner in his shop and added that the first one was an American soldier, a long time ago. Considering his age and the geographic proximity to Nagasaki, I didn’t dare to ask when this was. The fitting will be this Saturday. We can go there together before we look for the second jacket.
I have already asked my mother to send by courier what were once her bags, and now my shoes. Also, I have a meeting at the printer’s for the photos, which you can find attached. I took them last autumn on a day-trip to Ostia with my friend Patrizio. I will talk to Nobuo about the rest.
Please translate the following sentence back to Japanese as the title of the show: “In the light of the day the fireflies are like any other insect”. It is a haiku maltreated by memory and translation. Please don’t look for the authentic source; simply translate it from the English as it is. I read it somewhere when I was a student and it still fascinates me deeply. It is somehow the elusive subtext of what brings the works in our exhibition together.
It is very windy tonight. I will stay home and watch a few more Candy Candy episodes. Since I’ve arrived in Japan I found the whole series -dubbed in Greek- online. In the episode I watched last, Anthony said to Candy with an innocent smile: “From today, your birthday will be the day I met you”. She looked at him passionately. I still feel sick from listening to this, but I somehow forgive him. He will be dying soon and I can’t stand knowing it while they don’t. I remember watching his death as a child. The horse he was riding got caught in a fox trap. I refused to go to school for several days.
I will wait for your return to Kitakyushu so that we can visit the other side of the mountain. Anthony will be surely dead by then and Candy will have met Terry. I would like to see the Wisterias before they blossom.
Yours,
Christodoulos
Christodoulos Panayiotou stayed at CCA Kitakyushu as Professor of Research Program from March 1st to March 30th, 2013.
This post is also available in: Japanese